Vu le grand nombre de femmes chefs de famille vivant dans la pauvreté, elle se demande si les femmes subviennent à leurs besoins et aux besoins de leur famille principalement par le biais d'emplois occasionnels ou de travail au noir.
وأضافت أنها، بالنظر إلى ضخامة أعداد من يعشن في فقر من النساء اللائي هن رئيسات وحيدات لأسر معيشية، تتساءل عما إذا كانت هاتيك النساء إنما يقمن بإعالة أنفسهن وإعالة أسرهن عن طريق العمل العرضي وغير النظامي بالدرجة الأولى.